GTranslate

西班牙 越南

你应该计算卡路里吗??

作者:贝琪·林奇

分餐盘如果这个词 饮食 唤起剥夺和恐惧的感觉, la dietista registrada Kris Lynch* tiene una estrategia que podría aliviar su ansiedad.

“Comience a pensar en todos los alimentos excelentes que comerá más en lugar de concentrarse en lo que comerá menos”, 建议林奇, quien también es especialista certificada en educación y cuidado de la diabetes para Centura Health.

当您与客户合作时, 关注健康, 在重量, aunque a menudo existe una correlación entre los dos. 多吃新鲜水果和蔬菜, más granos integrales y más proteínas de origen vegetal puede satisfacer el hambre y contribuir a una mayor energía, 更好的睡眠, 减少炎症和, sí, 甚至减少身体脂肪. Pero, ¿realmente necesitamos contar las calorías?

Si su esperanza es deshacerse de algunas 'libras pandémicas', entonces tal vez.

会计基础

Las calorías son la forma en que medimos la energía de los alimentos. Las calorías apoyan el crecimiento, el metabolismo 和身体活动. Cuando comemos más calorías de las que quemamos, el cuerpo almacena el excedente en forma de grasa. Una regla general básica es que 3,500 calorías en exceso equivalen a una libra de ganancia. 每天少吃500卡路里, o quemar esas unidades a través del ejercicio, nos permite a la mayoría de nosotros perder alrededor de una libra por semana. 然而,每个人都是不同的.

El tamaño de las porciones también puede ser engañoso. Los clientes a menudo se sorprenden cuando Lynch extiende su mano y lo compara con un bistec de 8 onzas, y luego sugiere reducir la porción a la mitad, 节省300卡路里. 这就是为什么量杯, una báscula de cocina y las etiquetas de información nutricional son buenas herramientas para controlar 重量. 他们量化我们的消费.

La tecnología facilita averiguar cuántas calorías hay en sus comidas favoritas (incluso comidas en restaurantes) a través de aplicaciones telefónicas, acceder a calculadoras de calorías en línea y establecer y realizar un seguimiento de objetivos de peso personalizados. 查看分解表.

Pero contar calorías no es para todos, advierte Lynch.

你的盘子里有什么?

Últimamente, una gran cantidad de atención se ha centrado en los carbohidratos. 事实上, muchas personas están experimentando con 饮食s "cetogénicas" bajas en carbohidratos, 高脂肪和高蛋白. Y para algunos pacientes con cáncer o personas con ciertas enfermedades metabólicas, 这些饮食可以治疗.

然而, 对于我们大多数人, una 饮食 baja en carbohidratos no es ideal para controlar 重量, 林奇说. 复杂碳水化合物, como los cereales integrales y las verduras ricas en almidón, son importantes para la salud digestiva; nuestros microbios intestinales los necesitan. Ella sugiere que el 50-60% de nuestras calorías diarias provienen de carbohidratos (en su mayoría “complejos”); 20% de proteína; y 20-30% de grasa.

在实践, esto significa llenar al menos la mitad de su plato con verduras frescas y coloridas; una cuarta parte con su elección de huevos, 鱼, 肉, 豆类, 扁豆, 种子, nueces u otras proteínas vegetales; y la cuarta parte restante con pan integral, 面团, 大米, vegetales con almidón y otros alimentos no refinados. Lynch también agrega leche y frutas frescas a este cuadrante de carbohidratos. 这是一个修改。”MiPlato.gov” plan de alimentación para que no tengas que contar calorías. 如果减肥是目标, Lynch recomienda reducir el tamaño de las porciones en un tercio.

Igualmente importante: Manténgase hidratado. La sed a menudo se confunde con el hambre, dijo. Trate de beber dos vasos de agua y luego decida si todavía quiere comer algo.

最后,移动. Lynch sugiere que a menudo es más fácil quemar calorías que eliminar esas mismas calorías de su 饮食. Además, cualquier ejercicio adicional ofrece sus propias recompensas.

 

*Nota del editor: Kris Lynch es cuñada de la escritora independiente Betsy Lynch.

 

卡路里跟踪
  • 红色食物等级MiFitnessPal.com 根据 -进入高度, 重量, 年龄, el sexo y el nivel de actividad para realizar un seguimiento del progreso en sus objetivos de nutrición y estado físico. 包括一个卡路里计数器. Úselo en su teléfono inteligente, reloj inteligente u otros rastreadores de actividad física.
  • CalorieKing.com – La base de datos de alimentos proporciona recuentos de calorías, carbohidratos y proteínas para marcas populares de alimentos y bebidas y cadenas de comida rápida. También disponible en la aplicación CalorieKing Food Search para teléfonos inteligentes.
  • 美国国立卫生研究院 – Body Weight Planner calcula cómo su cuerpo se adapta a los cambios en los hábitos alimenticios, 包括卡路里水平, 和身体活动. niddk.nih.gov / bwp
  • 梅奥诊所 卡路里计算器, índice de masa corporal (IMC) y calculadora de circunferencia de cintura, y artículos sobre control de peso por parte de profesionales médicos. mayoclinic.org/en-profundidad/itt-20402304